Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - benimadimmayis

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 20 из примерно общего количества 30
1 2 След >>
723
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий DoÄŸum günün kutlu olsun Spirocum. bugün yanında...
Doğum günün kutlu olsun Spiro'cum.

Bugün yanında olamasam da, kalbim tüm gün seninle olacak.

Nasıl geçtiğini anlayamadığın o günlerin içerisinde bugününü özel kıl. Sadece sen bilsen de bugünün özelliğini, içinde yaşa. Mutlu ol. Sevin ya da üzül ama doğum gününü hisset.

Bu yıl da yeni arkadaşlar, yeni umutlar edinebildiğin için şükret, dua et. Bir yılda neler yaşadığını ve bunların sana neler kattığını bir düşün. Sonra ileriki yıllarda neler başarabileceğini tahmin et. Hangi doğum gününde tam da istediğin hedefte olabileceğini hesapla. Bugün her şeyi bu tarihe göre düşün, geçmişi ve geleceği... Çünkü bugün senin doğduğun, hayata başladığın, ilk defa ağladığın ve dünyayla buluştuğun gün.

28 ekim bu sebeple özel bu kadar. Hiçbir zaman küçümseme bugünü.
Seni seviyor, sana değer veriyor ve sana inanaıyorum.

Tekrar doğum günün kutlu olsun canım.

37
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий ilk puanin gelsin hosgeldin...
ilk puanin benden
gelsin hosgeldin velcome

Законченные переводы
Испанский Que tus primeros puntos...
16
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий programıyla ağınızı
programıyla ağınızı

Законченные переводы
Испанский Programa
208
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский bonjour mon ami. Je suis désolée, ...
bonjour mon ami. Je suis désolée, les affaires vont mal en France et je ne peux pas prendre de vacances. Comment vont les affaires en Turquie. Est ce que tu travailles bien?
Je pense beaucoup à toi et tu me manques. J'espère de revoir bientôt. je t'embrasse tendrement.
courrier à un ami

Законченные переводы
Турецкий Selam arkadaşım
62
Язык, с которого нужно перевести
Английский saaaÅŸ
I'm not very sure what you're talking about. But I think I got the point.

Законченные переводы
Турецкий Anladım.
288
Язык, с которого нужно перевести
Испанский Desde Venezuela
Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Da Venezuela
Турецкий Selam
80
Язык, с которого нужно перевести
Испанский hola como estas, no hay problema algo entendi del...
hola como estas, no hay problema algo entendi del mensaje, ya veremos la manera de entendernos si...

Законченные переводы
Турецкий Merhaba
255
Язык, с которого нужно перевести
Испанский Tenga este manual en un lugar cercano para...
Tenga este manual en
un lugar cercano para
poder siempre hacer
referencia a los diagramas.
Antes de realizar trabajos,
aconsejamos
leer este manual para
adquirir las primeras
experencias con su
herramienta EISENKRAFT.
I M P O R T A N T E:
Asegúrese que todas
las partes moviles
sean bien lubrificadas.

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Mantenha este manual em um lugar próximo
Турецкий Bu kılavuzu..
269
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Испанский Querido amigo a distancia, me alegras mucho...
Querido amigo a distancia, me alegras mucho mi corazón, cada vez que te veo por la cámara web o cuando me escribes. A veces me siento sola porque mi esposo no se da tiempo de escucharme ni de saber qué siento. Tengo tanto amor para dar dentro de mí...¡cómo quisiera que algún día pudiera no sólo verte y hablarte sino también tocarte!
diacritics edited by <Lilian>

Законченные переводы
Турецкий Sevgili arkadaşım
17
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий yalova bana çok yakın
yalova bana çok yakın

Законченные переводы
Английский Yalova
61
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский mon amour dit moi a quelle heure je peut te...
mon amour
dit moi a quelle heure je peut te telefoner
les jours de semaine.

Законченные переводы
Турецкий AÅŸkım, haftaiçi sana saat kaçta telefon edebileceÄŸimi söyle.
41
Язык, с которого нужно перевести
Испанский Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero.
edited by <Lilian>
before:
"adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero"

Законченные переводы
Турецкий Hoşçakal
22
Язык, с которого нужно перевести
Французский a demain je t'aime carinedes
a demain je t'aime carinedes

Законченные переводы
Турецкий yarın görüşürüz
17
Язык, с которого нужно перевести
Французский je viens bientôt bisous
je viens bientôt bisous

Законченные переводы
Английский I'm coming soon. Kisses.
Турецкий Yakında
Немецкий Ich komme
21
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий sen türkçe bilmiyormusun?
sen türkçe bilmiyormusun?

Законченные переводы
Английский Türkçe
Испанский Turco
142
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский My life was unending,unchanging midnight
My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Законченные переводы
Турецкий Hayatım bitmeyen deÄŸiÅŸmeyen bir geceyarısıydı.
24
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Испанский estas siendo realmente grosero y no tengo ke...
estas siendo realmente grosero

Законченные переводы
Турецкий Kaba
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Испанский no tengo ke aguantarme nada
no tengo ke aguantarme nada

Законченные переводы
Турецкий Hiç de kendimi bu iÅŸten ....
36
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Испанский Sabes que nada es como parece...no entenderás
Sabes que nada es como parece...no entenderás
text corrected
before:
"sabes ke nada es komo paRece , , no entenderas"

Законченные переводы
Турецкий biliyorsun ki
1 2 След >>